Lengua Quignam
El quingnam, o también conocido como quignam o chimú, fue una lengua autóctona de la región costera del centro-norte de Perú que desapareció durante la época de la conquista española en ese país. Se utilizó como lengua principal en el reino chimú y también fue adoptada por otras comunidades independientes, como los pescadores de las costas de los departamentos de Ancash y Lima. Su área de influencia abarcaba desde los ríos Jequetepeque y Chicama al norte, hasta el río Chillón al sur.
Los pescadores que operaban a lo largo de la costa de la región de Chimú utilizaban un dialecto conocido como Lengua Pescadora, así denominado por los misioneros españoles, y referido por lingüistas como Yunga Pescadora, posiblemente relacionado con el Quingnam. Durante unas excavaciones en el Complejo Arqueológico El Brujo en Magdalena de Cao Viejo, se descubrió una carta que contenía una serie de números decimales que podrían estar en Quingnam o Pescadora, pero no en Mochica.
El idioma Quingnam desapareció poco tiempo después de la llegada de los conquistadores. La ciudad principal de Chimú, Chan Chan, situada en las cercanías de la recién establecida ciudad española de Trujillo, fue asimilada por ésta, lo que llevó a sus habitantes a adoptar el idioma de los conquistadores para poder comerciar y sobrevivir.
Otra causa fundamental del declive temprano del Quingnam en comparación con el idioma Mochica radica en el hecho de que la población chimú que hablaba Quingnam estaba altamente concentrada en áreas urbanas densamente pobladas como Chanchán, Pacatnamú y Chiquitoy Viejo, con una presencia mínima en zonas rurales. Esta alta concentración urbana los expuso en gran medida a enfermedades introducidas por los españoles y esclavos africanos, desencadenando devastadoras epidemias que diezmaron a la población nativa. Por otro lado, la población mochica en Lambayeque, si bien también tenía una presencia urbana significativa pero menor que la de los hablantes de Quingnam, estaba mucho más dispersa en áreas rurales. Además, la población mochica era considerablemente más numerosa en comparación con la población chimú que hablaba Quingnam.
Bibliografía:
- Fonseca, G. S. (n.d.). Tras los pasos del idioma quingnam Tracking the footprints of the quingnam language. Edu.Pe. Retrieved October 18, 2023, from https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/download/22573/17989/78739
- Vargas, J. (2019, November 2). Lenguas supérstites del Tahuantinsuyo. El Peruano. https://elperuano.pe/noticia/86091-lenguas-superstites-del-tahuantinsuyo

Comentarios
Publicar un comentario